跳到主要內容區塊
關閉選單
:::
文字大小:

yoshi bar

yoshi bar

要齐庵大学位于在琵琶湖的意见,我用来种植琵琶湖“芦苇”的地方 该酒吧的设计。

从人空间的建设,以收集有随着学生没有车间的格式, 我想我建立了自己手中的客户服务和销售。 它忽略了居住在眼睛下的芦苇,听起来简单,用户如何 它变成了一个点,或使一个地方具有吸引力。

【獎項 Prizes】 金獎 Golden Award 

【國家或地區 Country/Region】 日本 Japan 

【公司/團隊 Company/Group】  naoya matsumoto design

【設計師姓名 Designer】 Naoya matsumoto 

【作品介紹 Description】

要齐庵大学位于在琵琶湖的意见,我用来种植琵琶湖“芦苇”的地方 该酒吧的设计。 从人空间的建设,以收集有随着学生没有车间的格式, 我想我建立了自己手中的客户服务和销售。 它忽略了居住在眼睛下的芦苇,听起来简单,用户如何 它变成了一个点,或使一个地方具有吸引力。 这个空间可以在几天内进行组装,可存在于假想在任何地方, 我希望我能在不同的地方实现的未来。
Production Landscape of Bar using grows in Lake Biwa in Shiga Prefecture”reed”. Seian University is located in the place where the views of the Lake Biwa, The curriculum of the class of spatial design class every year, There is aclass of objects using production are shown above the”reed”. Rebuild the concept to”leave yourself the ability people can use to object” Ideas and technology that we have developed up to that now. In the production period has been determined to be two days,the students in feature called “Bar”. Up to customer service and sales from the making of space for people to gather There are no Iconducted a workshop to produce thought it in their own hands. By that limited open day.It was a workshop that was the point or make a place attractive to sound simple in the mind of the user how. This is the second time I used reed, which is grown in Biwako, Shiga, as a material for a stall( a food wagon?) for school festival. Though last time I used it simply for a place to sell Oden,one of the Japanese traditional food, this time I added the idea of “systematic” (there is a certain rule exists where I found interesting.) First of all, I prepared six panels of reeds and put them (the front, back, left, right and the tops for the roof parts) together with reeds. As a panel it doesn’t stand itself yet but putting them together and building them makes it possible to stand and gives us some space inside. Seen from the front of the stall structured randomly but systematically, the stall looks like a gabled roof which is familiar to the Japanese. Oden also is familiar and usually reminds us of our mom’s cooking. A small discovery of a roof and a memory of their mom’s cooking(taste of our mom?)made the people feel relaxed and came to buy food with a warm feeling when a chilly day. It takes only a couple of days to build this type of stall and it can be built easily. I would like to have more opportunities to provide some spaces like this kind of temporary stall for the future project.